Архив рубрики: Лимерики

Иллюстрации к лимерика Эдварда Лира

Лимерик № 28 Самобытный старик из Милета

Самобытный старик из Милета
Никуда не ходил без жилета.
– «Впору ль вам ваш жилет?»
– «Разумеется, нет!» –
Отвечал всем старик из Милета.

Лимерик № 28 Самобытный старик из Милета

Читать далее Лимерик № 28 Самобытный старик из Милета

Лимерик № 27 Некий джентльмен, поужинав плотно

Некий джентльмен, поужинав плотно,
Запер двери входные неплотно,
И четырнадцать крыс
К нему в шкаф забрались,
Пока джентльмен дремал беззаботно.

Лимерик № 27 Некий джентльмен, поужинав плотно

Читать далее Лимерик № 27 Некий джентльмен, поужинав плотно

Лимерик № 26 Миловидная леди из гавани

Миловидная леди из гавани
Сшила шляпку по моде недавней.
Но размер и расцветка
Этой шляпы нередко
Удручали красотку из гавани.

Лимерик № 26 Миловидная леди из гавани

Читать далее Лимерик № 26 Миловидная леди из гавани

Лимерик № 25 В жаркий день добрый старец из Лондона

В жаркий день добрый старец из Лондона
Захотел выпить пива холодного,
А ему вместо этого
Принесли подогретого –
Чуть не вырвало старца из Лондона.

Лимерик № 25 В жаркий день добрый старец из Лондона

Читать далее Лимерик № 25 В жаркий день добрый старец из Лондона

Лимерик № 24 Беспардонный старик из Сиднея

Беспардонный старик из Сиднея
Все сильнее грубил и сильнее.
Но удар молотка
Укротил старика –
Снова тихо на стогнах Сиднея.

Лимерик № 24 Беспардонный старик из Сиднея

Читать далее Лимерик № 24 Беспардонный старик из Сиднея

Лимерик № 23. Обаятельный джентльмен из Нубии

Обаятельный джентльмен из Нубии
Был, бесспорно, само дружелюбие.
И пиликал на скрипке,
Расточая улыбки
Всем вокруг, нежный джентльмен из Нубии.

Обаятельный джентльмен из Нубии

Читать далее Лимерик № 23. Обаятельный джентльмен из Нубии

Лимерик № 21 Шаровидный старик с Дарданелл

Шаровидный старик с Дарданелл
Пил тогда, когда пить не хотел.
На слова «стыд и срам!»
Возражал: «Знаю сам!»
Тот упрямый старик с Дарданелл.

Шаровидный старик с Дарданелл

Читать далее Лимерик № 21 Шаровидный старик с Дарданелл

Лимерик № 22 Одна леди младая из Крита

Супостыдная леди из Влошек
Ни колец не носила, ни брошек
И ходила пешком,
Драпируясь мешком,
Что раскрашен был в черный горошек.

Читать далее Лимерик № 22 Одна леди младая из Крита

Лимерик № 20 Совестливый старик из Танзании

Совестливый старик из Танзании
Был готов на самоистязание.
И себе как-то сдуру
Вырвал всю шевелюру
Тот суровый старик из Танзании.

Лимерик № 20 Совестливый старик из Танзании

Читать далее Лимерик № 20 Совестливый старик из Танзании

Лимерик № 19 У достойной старушки из Лутона

У достойной старушки из Лутона
Вся прическа была перепутана,
Но четыре половника
Киселя из крыжовника
Утешали старушку из Лутона.

Читать далее Лимерик № 19 У достойной старушки из Лутона